top of page


N

NORUEGO

 

Attpåklatt - Aquel niño o aquella niña que nació bastante más tarde que el resto de sus hermanos. Es decir, primero, durante un periodo relativamente corto, nacen todos los hermanos. Después, pasa el tiempo y no hay nuevos nacimientos. Y al final, al cabo de bastantes años, sale un último hijo. Traducción literal, la última mancha.

 

Døgn - Medida de tiempo que equivale a una duración de 24 horas. Ejemplo, si te dan 36 horas de tiempo para realizar algo. Un noruego te diría que tienes un døgn y medio.

 

Dugnad - Constituye una parte fundamental de la sociedad noruega en las comunidades de vecinos o de los residentes de una calle o barrio. Hay labores que se tienen que realizar por el bien de la comunidad, como cortar el césped, deshierbar, reparar las vallas, etc. Dugnad es esa ayuda voluntaria que se espera de los miembros de la comunidad para asegurar el buen mantenimiento de propiedades y calles. Lo curioso es que normalmente tiene lugar al principio de mayo, cuando la nieve ya desapareció de las zonas comunes al aire libre. También es una manera de asegurarse de que las poblaciones de Noruega presenten su mejor aspecto para el 17 de mayo, Día de la Constitución.

Fjellvant - Estar acostumbrado a caminar en las montañas.

 

Fylleangst - Es una especie de resaca moral. Miedo y vergüenza ante lo que hicimos durante la borrachera del día anterior. Muchas veces nuestra memoria presenta lagunas tras una noche de parranda y excesos. Pero pese a no recordar los detalles, nuestra intuición nos dice que hubo comportamientos muy poco apropiados, de los cuales ya empezamos a arrepentirnos, aunque inútilmente y demasiado tarde.

 

Folkefest - Concentración de una gran cantidad de gente de tipo muy diverso en la que hay un exceso de comida, bebida y, sobre todo, buenas vibraciones. Puede ser debido a un concierto, a un evento deportivo o a cualquier tipo de festival. Lo importante es que las personas estén de buen humor y la celebración sirva para crear espíritu de colectividad.

Friluftsliv- Literalmente, la vida al aire libre. A los Noruegos les encanta disfrutar de la naturaleza y hacer actividades al aire libre. Actualmente, los escandinavos usan friluftsliv para referirse a actividades como correr en el bosque, practicar esquí de fondo, hacer rutas con bicis de montaña o ir a una sauna al lado de un lago. Pero esta palabra también tiene una sentido espiritual que recalca la capacidad de vivir en armonía con la naturaleza. El término fue inventado por el dramaturgo Henrik Ibsen para referirse a la importancia de pasar tiempo en lugares remotos para sanar el cuerpo y el alma. Es curioso que sean precisamente los noruegos los que valoren tanto el hecho de disfrutar al aire libre, pues tienen un clima muy severo que no invita a permanecer demasiado en intemperie. Aunque también es cierto que este país tiene un dicho que reza: No existe el mal tiempo, solo la ropa inadecuada.

Harry - Nombre peyorativo que se utiliza para designar a alguien o a algo hortera, de mal gusto, vulgar y muy poco sofisticado. El término era utilizado por la clase alta noruega a principios del siglo XX para describir a aquellos individuos de clase social baja que llamaban Harry a sus hijos. En aquel entonces la burguesía noruega prefería nombres escandinavos, alemanes o franceses. Así, podemos hablar de un coche harry o de un vestido harry, cuando estos objetos destacan por su poca clase y su mal gusto.

 

Hawaiifotball - Palabra muy específica para referirse a una forma de jugar al fútbol caracterizada por el caos y la falta de habilidad. La pelota va de un lado a otro, sin control, en un intercambio de pelotazos en el que nadie es capaz de enlazar pases durante más de 15 segundos.

Ildsjel - Persona entusiasta y dedicada que asume muchos puestos de compromiso social y realiza numerosos trabajos de voluntariado. Puede ser el presidente de un club deportivo, el fundador de una sociedad de ayuda a los sintecho o el productor de un festival de música folk. Al final, consiste en erigirse en organizador de todo tipo de eventos y actos para la comunidad. Este carácter es muy valorado y se le reconoce con el Premio al Ildsjel del Año. En resumen, Ildsjel es el personaje que hace posible que un país de clima frío y repleto de pequeños pueblos tenga una vida social rica y dinámica. Traducción literal, el alma de fuego.

Innlevelse - Capacidad para dar vida a un personaje. Para ello, hay que tener el don de la representación. Si hay innlevelse, durante la actuación, llegaremos a pensar y a comportamos como el personaje mismo. Exige una identificación total. Prácticamente nos reencarnamos en nuestro personaje.

Kos(elig) - El sentimiento de comodidad, seguridad y bienestar que nos sobreviene en lugares acogedores y acompañados de aquella gente a la que se le tiene cariño. Kos(elig) se puede experimentar junto al fuego de la chimenea en una cabaña charlando con amigos mientras afuera nieva. También se puede sentir al encontrarnos con alguien que hacía tiempo que no veíamos. El uso de Kos(elig) está muy extendido. Se puede utilizar para referirnos a una buena lectura de novela negra, a una merienda en una bonita cafetería o, incluso, para definir el tipo de relaciones sexuales que tenemos con alguien. Eso sí: siempre que estas actividades se lleven a cabo desde la comodidad y el bienestar.

Kukelure - Sentarse y reflexionar sin realizar ningún otro tipo de actividad.

 

Marka - Grandes extensiones de bosque alrededor de las ciudades o los pueblos en las que se desarrollan actividades de recreo, como el esquí, andar en bici, dar paseos, correr o acampar. Normalmente hay transporte público para llegar hasta allí. Por ello, suelen contar con amplias zonas de aparcamientos en las inmediaciones.

Forelsket – La euforia que se experimenta al principio del enamoramiento.

Nja- Ni sí ni no. O los dos: sí y no.

Pålegg – Cualquier cosa que se pueda poner sobre una rebanada de pan.

Peiskos - Sentarse delante de un fuego crepitante y disfrutar del calor de la lumbre.

Radarpar - Dos personas que trabajan muy bien juntas.

Russetiden - Celebración de los escolares de secundaria al acabar el instituto. La fiesta dura tres semanas y tiene lugar justo antes de los exámenes. Los estudiantes visten con unos monos cuyo color varía dependiendo de sus programas académicos. Hay mucho alcohol y los alumnos del último curso entregan tarjetas a los otros escolares en las que aparecen bromas obscenas

Tøffelhelt - Un hombre cuyas acciones vienen determinadas por lo que esperan de él la sociedad y su mujer. Normalmente no sale nunca de fiesta ni rebasa los límites de velocidad al conducir. En casa, no tiene ninguna potestad sobre el mando a distancia y, cuando hay vacaciones, no se le permite elegir el lugar de destino del viaje.

Tropenatt - En las contadas ocasiones en las que en Noruega la temperatura supera los 20 grados durante la noche, se dice que hay una tropenatt -noche tropical-. Estas noches son muy apreciadas por los noruegos.

Tyvsmake - Robar pequeñas porciones de comida cuando pensamos que nadie nos mira, sobre todo mientras se cocina. Hay muchas formas de hacerlo: metiendo el dedo en el pastel por la parte de abajo, rapiñando aceitunas de las ensaladas, etc. Lo importante es disimular, que no se note, arreglar los estropicios causados y no dejar huella.

Utepils – Cerveza que, ¡por fin!, se puede beber al aire libre en los primeros días templados del año disfrutando del sol. La primera utepils primaveral es todo un acontecimiento.

Uting - Es algo que no se debería hacer. Describe un mal hábito o costumbre, normalmente debido a la mala educación o la ignorancia. Un ejemplo serían los granjeros noruegos que, a pesar de no haber salido nunca de Escandinavia, plantan la bandera de los Estados Confederados en el porche. Un móvil sonando en una iglesia o hacer crujir los huesos en una reunión de negocios también podría ser uting. Traducción literal: no-cosa.

bottom of page